Secondo voi chi ama davvero Yuuki?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Ahrimy
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (stranger night @ 7/3/2010, 12:48)
    Oh :( ma Yuuki non sa che Zero ha bevuto il sangue di Kaname!!! Può essere che lei sia corsa da lui, solo per fargli bere il sangue e non farlo diventare un level E, allora? ; _ ;

    Ma quindi ora Zero è un vampiro come gli altri o ha ancora il contatore sulla testa?

    deduco dalle tue domande ke nn hai letto il manga ^^ cmq anke nell'anime si capisce ke zero nnn diventerà piu un lvl E xkè si è abbuffato di sangue di Kaname ke è puro sangue e a sua volta aveva bevuto il sangue di shizuka e quindi gliel'ha trasferito . poi si è abbuffato di sangue di yuuki pure lei puro sangue ke quando è diventata vampira si è riattivato e quindi tutto ok sta in una botte di ferro ahahahahha si è fatto una scorpacciata di sangue puro!!^^ se gli fanno un esame del sangue esce ke è puro sangue pure lui ormai ahahahahahahah.... infatti nel cap 58 quando incontra Sara ke pure lei è puro sangue gli dice ke Zero ha lo stesso odore del sangue dei kuran.ahuahuahuahuahuahuahuahuahua
     
    Top
    .
  2. Piccio_92
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ah,è vero! XD Mi ricordo la faccia di Zero a quell'affermazione...più o meno questa:

    XDXDXDXDXDXDXD
    Anche Sara è una grande,a modo suo ;)
     
    Top
    .
  3. Ahrimy
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ahuahauhauahahuaaa XD

    cmq chissà se sto fatto risulterà rilevante ai fini della scelta di yuuki *___* magari sarebbe il connubio perfetto tra il suo sangue e quello dei kuran :D e yuuki al massimo della soddisfazione a ciucciarsi il sangue di Zero ahauahuahauauaahuaa grande frullatone multivitaminico XD
     
    Top
    .
  4. stranger night
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    No, l'ho letto in inglese XD ma ho in programma di rileggerlo in italiano perchè alcune parole non le ho capite :)
     
    Top
    .
  5. alessiaDM87
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Si effettivamente come cosa posso immaginarla anke io così e mi piacerebbe *__* molto probailmente è così... ma la mia interpretazione si rifà al manga nella versione in inglese dove le parole quelle sono... in italiano nn so come l'abbiano riportate...nell'anime ricordo anke io che diceva invece la frase ke citate voi o.O'boh nn so ke pensare...ma di certo la tua interpretazione è più bella..^^

    CITAZIONE
    Sì,ecco,intendevo questo^^ Nelle scans in inglese dice,appunto:
    "What does it taste like,Zero?"
    "What's that got to do with you?"
    Quindi Yuuki si riferisce al sapore del suo sangue...anche a me era sembrato che cercasse una specie di risposta da Zero,come a decidere di conseguenza cosa fosse meglio fare. Non capisco la scazzatura di lui,però...magari ha sentito qualcosa che non gli garbava XD

    ragazze comunque ci credo che impazziamo..giapponese,italiano, inglese ..a volte tra la traduzione inglese e la traduzione ufficiale italiana( quella del fumetto) ci sono delle differenze esagerate...vai a capire mò quali delle due è più affidabile..anche se c'è da ammettere che in Italia a volte hanno la capacità di stravolgerli al momento della traduzione...mha..comunque ritornando al discorso principale, arrivati a questo punto è diventato seriamente difficile fare pronostici..so solo che la Hino deve assolutamente concederci almeno un morso e un bacio come si deve tra zero e yuki..se no Ahrimy credo che mi unirò volentieri a te per dirgliene due..mo parlando oggettivamente..non perchè sn zerista..( insomma) ma le scene che abbiamo visto tra zero e yuki (tipo il morso famoso della porta, quello stupendo in cucina che io considero tra i migliori, la scena e il morso sul letto quando lei è in crisi, per non dire poi quella del quasi bacio..ma giusto per citarne qualcuna) non hanno una forza e una passione travolgente ...cioè io mi emoziono da morire...il volume 5 (il migliore per la coppia yuki-zero) l'ho consumato, e non mi stanco mai d rileggerle...c'è troppo ammmmmmmmmmmmore!!!!
     
    Top
    .
  6. Ahrimy
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (alessiaDM87 @ 7/3/2010, 19:31)
    ragazze comunque ci credo che impazziamo..giapponese,italiano, inglese ..a volte tra la traduzione inglese e la traduzione ufficiale italiana( quella del fumetto) ci sono delle differenze esagerate...vai a capire mò quali delle due è più affidabile..anche se c'è da ammettere che in Italia a volte hanno la capacità di stravolgerli al momento della traduzione...mha..comunque ritornando al discorso principale, arrivati a questo punto è diventato seriamente difficile fare pronostici..so solo che la Hino deve assolutamente concederci almeno un morso e un bacio come si deve tra zero e yuki..se no Ahrimy credo che mi unirò volentieri a te per dirgliene due..mo parlando oggettivamente..non perchè sn zerista..( insomma) ma le scene che abbiamo visto tra zero e yuki (tipo il morso famoso della porta, quello stupendo in cucina che io considero tra i migliori, la scena e il morso sul letto quando lei è in crisi, per non dire poi quella del quasi bacio..ma giusto per citarne qualcuna) non hanno una forza e una passione travolgente ...cioè io mi emoziono da morire...il volume 5 (il migliore per la coppia yuki-zero) l'ho consumato, e non mi stanco mai d rileggerle...c'è troppo ammmmmmmmmmmmore!!!!

    aaaaaaaaaaaaaah straquoootoooooo*_______* ke bello ke è èè!! si si troppo ammmmmmoooooreeeeeee *___* ma poi è colpa della Hino allora non le disegnare così dannatamente sensuali e non ci fuorviare così uffaaaa!! in molte scene ti aspetti da un momento all'altro ke si zompino addossooooooo XD eddaiiiiiiiiii si devono amareeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!ahauahuahauhuaaaaaaa
     
    Top
    .
  7. alessiaDM87
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    aaaaaaaaaaaaaah straquoootoooooo*_______* ke bello ke è èè!! si si troppo ammmmmmoooooreeeeeee *___* ma poi è colpa della Hino allora non le disegnare così dannatamente sensuali e non ci fuorviare così uffaaaa!! in molte scene ti aspetti da un momento all'altro ke si zompino addossooooooo XD eddaiiiiiiiiii si devono amareeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!ahauahuahauhuaaaaaaa

    ke bello, sono commossa .......non sono l'unica che inizia a ridere come una cretina e a saltare come la pazza quando vedo queste scene così ....che belli!!!!Giusto la Hino si mette proprio di impegno a farci soffrire ...vabbè a questo punto visto ke le cose al momento nn sono proprio rose e fiori x noi zekiste, va bene anche se ci fa soffrire un altro pò..sempre meglio di niente!!??sarei indecisa, non saprei se preferisco un morso o un bacio ...mmmmmmm...oddio entrambi nn sarebbe male....basta che ci sia tanto ammmmmmmmore come sempre...così vediamo poi chi ama davvero yuki :muah: !!!
     
    Top
    .
  8. Ahrimy
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ora dimmi te se la scena sulla porta non era molto hot? ahuahauahuaaaa e quella in cucinaa??eddaiiii quella in bagnoo???? ennoooooo io soffro terribilmente a pensare a quante occasioni sprecate x coronare quell'ammoooore ke era tangibile e sbucava fuori dalla paginaaaaaaaaaaaaaa
    Hinooooo ti ammazzooooo!!!grrrrrrrrr
     
    Top
    .
  9. Piccio_92
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Ahrimy @ 7/3/2010, 20:19)
    ora dimmi te se la scena sulla porta non era molto hot? ahuahauahuaaaa e quella in cucinaa??eddaiiii quella in bagnoo???? ennoooooo io soffro terribilmente a pensare a quante occasioni sprecate x coronare quell'ammoooore ke era tangibile e sbucava fuori dalla paginaaaaaaaaaaaaaa
    Hinooooo ti ammazzooooo!!!grrrrrrrrr

    Maledetta Hino,io non dormo la notte per colpa sua!!! :!.....!:
    Oddei,il morso della cucina era esorbitante...voglio dire,lo guarda in faccia,gli piazza il dito sanguinolento sotto al naso e poi gli fa:
    "Leccalo"
    Quando l'ho letto,stavo così e poi?Non si sono saltati addosso a vicenda...che delusiooooooooone!Però dopo una scena simile,non mi possono venire a dire che Yuuki considera Zero come un fratello. Ma per piacere!!
     
    Top
    .
  10. Ahrimy
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    infatti nn ci crede nessuno...e ora nemmeno lei ahuahauahuaa finalmente si è svegliata dai!speriamo la cosa prenda una piega diversa ç___ç
     
    Top
    .
  11. stranger night
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Comunque se fosse stato Kaname, il manga sarebbe già finito con la morte del nemico secondo me... e tra Yuuki e Zero ci sarebbe stata qualche scena fredda finale, del tipo che lui si rifiutava di guardarla in faccia... il bacio ci sarebbe stato prima e non all'ultimo.

    Non ho ancora letto i fumetti italiani consigliati dal forum.. ma la traduzione l'avete fatta voi? In quel caso allora inizierò a leggerli :) perchè ne avevo trovato altri tradotti, ma ci sono molti errori ed alcune frasi non hanno senso... quindi non sapevo se leggere il manga in italiano o passare direttamente alle puntate dell'anime..
     
    Top
    .
  12. therine
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Piccio_92 @ 7/3/2010, 22:05)
    CITAZIONE (Ahrimy @ 7/3/2010, 20:19)
    ora dimmi te se la scena sulla porta non era molto hot? ahuahauahuaaaa e quella in cucinaa??eddaiiii quella in bagnoo???? ennoooooo io soffro terribilmente a pensare a quante occasioni sprecate x coronare quell'ammoooore ke era tangibile e sbucava fuori dalla paginaaaaaaaaaaaaaa
    Hinooooo ti ammazzooooo!!!grrrrrrrrr

    Maledetta Hino,io non dormo la notte per colpa sua!!! :!.....!:
    Oddei,il morso della cucina era esorbitante...voglio dire,lo guarda in faccia,gli piazza il dito sanguinolento sotto al naso e poi gli fa:
    "Leccalo"
    Quando l'ho letto,stavo così e poi?Non si sono saltati addosso a vicenda...che delusiooooooooone!Però dopo una scena simile,non mi possono venire a dire che Yuuki considera Zero come un fratello. Ma per piacere!!

    odddiooo ma siete fortissimeeeeee!!!!
    quoto assolutamenteeeeee!!!!
     
    Top
    .
  13. *rubi
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Piccio_92 @ 5/3/2010, 16:13)
    CITAZIONE (stranger night @ 5/3/2010, 14:55)
    "Perchè mi dici queste cose? Sembra quasi che tu abbia disperatamente bisogno di me..."

    A proposito di questa frase:io mi chiedo,ma se sei conscio del fatto che quella sta lì,tra l'altro a cavalcioni su di te ,e ti dice che ti ha manipolato intenzionalmente in ogni modo possibile ed immaginabile per legarti a lei,tu non dirle "La sola persona di cui hai bisogno è Kaname Kuran ed è sempre stato così"stroncando ogni suo tentativo di farti capire quanto lei abbia bisgno di te!!Accidenti,anche il nostro hunter è svampito forte!! :!.....!: Gli sarebbe bastato darle un attimo corda,senza fare il riccio e l'uomo tutto d'un pezzo,e da Kaname mica ci andava quella!
    Altra cosa:perchè Yuuki ha iniziato a sforzarsi tanto per ricordare il suo passato,fino a perdere quasi la ragione?Per non far più soffrire Zero!

    Perché lui non la merita? La desidera ma non la merita? La desidera ma non può? Non potrebbe. Perché Kaname lo tormenta con la tiritera:"Te l'ho affidata soltanto temporaneamente?"
    Tra l'altro sto comprando la ristampa cartacea e sono arrivata al volume 6. Qualche piccolezza di frase cambia leggermente rispetto alla traduzione che abbiamo noi. Sono proprio piccolezze, tipo il tempo dei verbi, il pensiero di Yuuki riferito a Zero alla festa dove si vede Sara per la prima volta e cose così, ma le sfumature a volte rafforzano i colori ed io che già ero tendenzialmente Zerista e Zeki (sempre sottolineando di non aver mai in alcun modo disdegnato Kaname), figuriamoci ora. Con ciò non sto assolutamente dicendo che le nostre ottime traduttrici (che non finirò mai di ringraziare ^^) abbiano fatto qualche errore, potrebbe essere tranquillamente il contrario, ossia che le sfumature di cui sopra siano state male interpretate dalla casa editrice, oppure semplicemente che alcuni aspetti della lingua giapponese siano inclini ad interpretazione nel contesto. Che poi, volendoci fare ancora più male, va a capire se la traduzione italiana è fatta dal giapponese oppure passando per l'inglese e se in questo caso la traslazione inglese sia esatta. image (Tra l'altro per quanto riguarda Aidou ho la sensazione vogliano censurare qualcosina.)
    A prescindere da ciò comunque il mio senso del discorso non cambia: ero già inclinata verso il biondino con una traduzione, con mente aperta e libera ad assimilare il fumetto cartaceo e a lanciare una speranza anche a Kaname, ma tosta che sono, sempre al biondo torno.

    La mia idea su chi ama Yuuki credo di averla data con post disseminati nel forum tra i commenti degli ultimi capitoli.
    Non scrivo da molto ma vi leggo da parecchio, vi quoto e sono d'accordo con voi. Mi farebbe piacere leggere qualche commento delle kanamiste, non per inoltrare un'ennesima diatriba ma davvero soltanto per capire se e come sono cambiate le loro idee con il susseguirsi della trama.

    NB: Mi scuso se questo mio commento ripete qualche post già scritto sopra, ma al momento che scrivo ho letto fino a dove ho quotato, la scena di Yuuki a cavalcioni su Zero ha smosso la mia anima da commentatrice :muah:


    Edited by *rubi - 28/6/2010, 15:16
     
    Top
    .
  14. Piccio_92
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (*rubi @ 28/6/2010, 13:43)
    (Tra l'altro per quanto riguarda Aidou ho la sensazione vogliano censurare qualcosina.)

    Qui mi sono persa XDXD Aspetta...perchè dovrebbero censurare Aidoh? Forse,in realtà,i suoi pensieri su Kaname sono molto più sconci di quello che sembrano? :Xddd: :Xddd: :Xddd:

    CITAZIONE (*rubi @ 28/6/2010, 13:43)
    Perché lui non la merita? La desidera ma non la merita? La desidera ma non può? Non potrebbe. Perché Kaname lo tormenta con la tiritera:"Te l'ho affidata soltanto temporaneamente?"
    La mia idea su chi ama Yuuki credo di averla data con post disseminati nel forum tra i commenti degli ultimi capitoli.
    Non scrivo da molto ma vi leggo da parecchio, vi quoto e sono d'accordo con voi. Mi farebbe piacere leggere qualche commento delle kanamiste, non per inoltrare un'ennesima diatriba ma davvero soltanto per capire se e come sono cambiate le loro idee con il susseguirsi della trama.
    NB: Mi scuso se questo mio commento ripete qualche post già scritto sopra, ma al momento che scrivo ho letto fino a dove ho quotato, la scena di Yuuki a cavalcioni su Zero ha smosso la mia anima da commentatrice :muah:

    Ehe...Kaname da il meglio di sè,quando si tratta di Zero :nulla: Anche a me farebbe piacere fare quattro chiacchiere con qualche Kanamista,per sentire le loro opinioni u.u Confrontarsi può essere mui mui utile :)
    La scena di Yuuki a cavalcioni su Zero...credo che smuoverebbe anche le anime più amebe :Xddd: :Xddd: A volte mi viene da pensare che,sia lui che lei,siano...come dire...asessuati...
     
    Top
    .
  15. *rubi
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Apro e chiudo parentesi su Aiodu in quanto non vorrei andare troppo ot ma precisando una cosa: il fumetto cartaceo l'ho letto si bene nelle sue parti Yuuki, Kaname, Zero ma meno attentamente negli spezzoni dedicati agli altri personaggi, questo perché sto aspettando di arrivare un po' più avanti con i numeri per godermelo in pieno.
    Detto ciò, mi è sembrato (hihi) di scorgere nella lettura qui sul forum una sua tendenza omosessuale, meno marcata nella versione ufficiale cartacea. Un esempio su tutti: spiando il morso in cucina tra Zero e Yuuki, lui alla fine pensa:"Perché mi sto preoccupando per lei?". Per lei, non per lui.
    Magari se avrò ancora quest'impressione riprenderò il discorso in seguito e nel tried giusto image



    Mhmm, asessuati, dici? Seeee, come no. Falli crestere 'sti bambini, poi ne riparliamo.
     
    Top
    .
63 replies since 4/3/2010, 16:36   1360 views
  Share  
.
Top